SPEEDTRANSLATORS ศูนย์ แปลเอกสาร เพื่อขอวีซ่า ด่วน โทรเช็คที่ : 084-095-8266 คุ้มค่า ได้เร็ว ได้ไว บริการแปลให้ถูกต้องตามไวยากรณ์และมีความคล่องตัวทางภาษา SPEEDTRANSLATORS รับแปลทุกภาษา ให้บริการรับแปลเอกสาร รับแปลภาษา เป็นภาษาต่าง ๆ บริการแปลภาษามีหลายประเภทและมุ่งเน้นไปที่ความต้องการที่แตกต่างกันของลูกค้าติดต่อ สอบถาม ราคา แปลภาษา ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS โทร: 084-095-8266
แปลเอกสาร เพื่อขอวีซ่า : เอกสาร เพื่อขอวีซ่า ที่จำเป็นต้องแปล มักเป็นเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานไทยและอยู่ใน ภาษาไทยทั้งหมด แต่ต้องยื่นให้ สถานทูตต่างประเทศ ซึ่งต้องการเอกสารเป็น ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษาของประเทศปลายทาง ด้านล่างคือรายการ “เอกสารที่ต้องแปลบ่อยที่สุดสำหรับขอวีซ่า” แบบครบถ้วน พร้อมเหตุผล 👇
⭐ 1) เอกสารแสดงตัวตน (Personal Identity Documents)
✔ บัตรประชาชน
✔ ทะเบียนบ้าน
✔ สูติบัตร
✔ ใบเปลี่ยนชื่อ–สกุล
✔ ทะเบียนสมรส / ทะเบียนหย่า
✔ ใบมรณบัตร (ถ้ามีความจำเป็นในเคสครอบครัว)
เหตุผล: สถานทูตต้องการข้อมูลตัวตนที่อ่านได้ในภาษาสากล
⭐ 2) เอกสารด้านการงาน (Employment Documents)
✔ หนังสือรับรองการทำงาน (Employment Certificate)
✔ สลิปเงินเดือน
✔ สัญญาจ้าง
✔ หนังสือรับรองจากสถานศึกษา (กรณีเป็นนักเรียน/นักศึกษา)
เหตุผล: ใช้พิสูจน์ความมั่นคงทางอาชีพและเหตุผลที่จะเดินทางกลับไทย
⭐ 3) เอกสารทางการเงิน (Financial Documents)
✔ Statement ธนาคาร (บางสถานทูตขอไม่ต้องแปล แต่หลายแห่งต้องการแปล)
✔ หนังสือรับรองฐานะการเงิน (Bank Certificate)
✔ เอกสารทรัพย์สิน เช่น
-
โฉนดที่ดิน
-
ทะเบียนรถ
-
หนังสือแสดงกรรมสิทธิ์บ้าน
(ใช้บางเคสเพื่อสนับสนุนความมั่นคง)
⭐ 4) เอกสารธุรกิจ (กรณีเจ้าของกิจการ)
✔ ทะเบียนพาณิชย์
✔ หนังสือรับรองบริษัท (DBD)
✔ รายชื่อผู้ถือหุ้น
✔ ภ.พ.20
✔ สัญญาทางธุรกิจ (ถ้าต้องแสดงเหตุผลเดินทาง)
เหตุผล: ใช้พิสูจน์ฐานะทางธุรกิจและรายได้
⭐ 5) เอกสารด้านการเดินทาง (Travel Documents)
✔ แผนการเดินทาง (Travel Itinerary)
✔ จดหมายเชิญ (Invitation Letter)
✔ หนังสือรับรองจากญาติ/คนรู้จักต่างประเทศ
✔ เอกสารแสดงความสัมพันธ์ (ถ้าไปเยี่ยมญาติ)
เช่น
-
ใบเกิด
-
ใบสมรส
-
เอกสารครอบครัว
⭐ 6) เอกสารของผู้สนับสนุนค่าใช้จ่าย (Sponsor)
กรณีมีผู้สนับสนุนค่าใช้จ่าย เช่น พ่อแม่ คู่สมรส ผู้ว่าจ้างต่างประเทศ
ต้องแปลเอกสารประกอบ เช่น
✔ จดหมายสนับสนุน (Sponsor Letter)
✔ Statement ผู้สนับสนุน
✔ ความสัมพันธ์กับผู้สนับสนุน
⭐ 7) เอกสารทางกฎหมาย (ถ้ามี)
ช่วยยืนยันสถานะทางกฎหมาย เช่น
✔ เอกสารศาล
✔ คำรับรองบุตร
✔ หนังสืออนุญาตเดินทางของผู้เยาว์
⭐ ต้องแปลด้วยระดับไหน?
ขึ้นกับสถานทูต แต่โดยทั่วไป:
✔ แปลโดยผู้แปลมืออาชีพ
✔ แปลพร้อมรับรองคำแปล (Certified Translation)
บางประเทศต้องการ:
✔ Notary Public
✔ กรมการกงสุล (Legalization)
✔ Apostille (EU, UK, อเมริกาในบางกรณี)
📌 สรุปเอกสารที่ “ต้องแปลเสมอ” สำหรับทำวีซ่า
-
ทะเบียนบ้าน
-
บัตรประชาชน
-
ใบสมรส/หย่า/เกิด/มรณบัตร
-
หนังสือรับรองการทำงาน
-
หนังสือรับรองฐานะการเงิน
-
หนังสือเชิญ
-
ทะเบียนพาณิชย์/หนังสือรับรองบริษัท (ถ้าเป็นเจ้าของกิจการ)

