...

แปลเอกสาร word ภาษาอังกฤษ เป็นไทย ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS

แปลเอกสาร word ภาษาอังกฤษ เป็นไทย

SPEEDTRANSLATORS ศูนย์ แปลเอกสาร word ภาษาอังกฤษ เป็นไทย ด่วน  โทรเช็คที่ : 084-095-8266 คุ้มค่า  ได้เร็ว ได้ไว บริการแปลให้ถูกต้องตามไวยากรณ์และมีความคล่องตัวทางภาษา SPEEDTRANSLATORS  รับแปลทุกภาษา ให้บริการรับแปลเอกสาร รับแปลภาษา เป็นภาษาต่าง ๆ บริการแปลภาษามีหลายประเภทและมุ่งเน้นไปที่ความต้องการที่แตกต่างกันของลูกค้าติดต่อ  สอบถาม ราคา แปลภาษา ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS โทร: 084-095-8266

แปลเอกสาร word ภาษาอังกฤษ เป็นไทย : เอกสารที่ “นิยมแปลมากที่สุด” สามารถแบ่งตามวัตถุประสงค์หลักได้ 3 กลุ่มใหญ่ คือ เอกสารส่วนบุคคล, เอกสารธุรกิจ, และ เอกสารเพื่อยื่นราชการ–สถานทูต ด้านล่างคือรายการที่คนแปลบ่อยที่สุดจริง ๆ ตามสถิติของงานแปลทั่วไป 👇


แปลเอกสาร word ภาษาอังกฤษ เป็นไทย1) เอกสารส่วนบุคคล (แปลบ่อยที่สุด)

เหมาะสำหรับยื่นสถานทูต ทำวีซ่า ศึกษาต่อต่างประเทศ ทำงาน หรือย้ายถิ่นฐาน

✔ สูติบัตร (Birth Certificate)

✔ บัตรประชาชน / ทะเบียนบ้าน

✔ ทะเบียนสมรส / ทะเบียนหย่า / ใบมรณบัตร

✔ หนังสือเดินทาง (Passport) – แปลเฉพาะบางหน้า

✔ ใบขับขี่ (Driving License)

✔ ใบเปลี่ยนชื่อ–นามสกุล

✔ เอกสารการศึกษา เช่น

  • ใบปริญญา

  • ใบทรานสคริปต์

  • หนังสือรับรองจากโรงเรียน/มหาวิทยาลัย


2) เอกสารธุรกิจ (ที่นิยมแปลมากที่สุด)

ใช้สำหรับทำสัญญา ติดต่อคู่ค้าต่างประเทศ เปิดบริษัทต่างประเทศ ส่งออกสินค้า ฯลฯ

✔ หนังสือรับรองบริษัท (Company Certificate)

✔ ทะเบียนพาณิชย์ (Commercial Registration)

✔ บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น

✔ วัตถุประสงค์การบริษัท

✔ ใบ ภ.พ.20 (VAT Registration)

✔ งบการเงิน (Financial Statement)

✔ สัญญาทางธุรกิจ (Contract / Agreement)

✔ ใบอนุญาตต่าง ๆ เช่น

  • ใบอนุญาตโรงงาน

  • ใบอนุญาต อย.

  • ใบนำเข้า–ส่งออก


3) เอกสารเพื่อยื่นสถานทูตและราชการต่างประเทศ

ใช้เพื่อขอวีซ่า เรียนต่อ ทำงาน หรือย้ายประเทศ

✔ Bank Statement / หนังสือรับรองทางการเงิน

✔ หนังสือรับรองการทำงาน (Employment Certificate)

✔ สลิปเงินเดือน / หลักฐานรายได้

✔ เอกสารทะเบียนสมรส–บุตร

✔ ใบรับรองแพทย์ / ใบตรวจสุขภาพ

✔ ทะเบียนการค้า / หนังสือรับรองบริษัท (กรณีเป็นเจ้าของธุรกิจ)


4) เอกสารทางกฎหมาย (ยอดนิยมในการแปล)

✔ คำสาบาน / คำชี้แจง (Affidavit)

✔ คำฟ้อง คำร้อง คำพิพากษา

✔ หนังสือมอบอำนาจ

✔ บันทึกข้อตกลง (MOU)


⭐ ทำไมเอกสารเหล่านี้ถึงถูกแปลบ่อย?

เพราะส่วนใหญ่ใช้ในงานที่เกี่ยวกับ

  • การเดินทางต่างประเทศ

  • การทำงานในต่างประเทศ

  • การเรียนต่อ

  • การทำธุรกิจระหว่างประเทศ

  • การติดต่อราชการหรือต่างชาติ

และหลายประเภทต้อง แปลพร้อมรับรองคำแปล เช่น

  • ผู้แปลรับรอง

  • Notary Public

  • กรมการกงสุลไทย (Legalization)

สถาบันภาษาจุฬา