SPEEDTRANSLATORS บริษัท แปลเอกสาร พร้อมรับรอง ราคาถูก คุ้มค่า ได้เร็ว ได้ไว บริการแปลให้ถูกต้องตามไวยากรณ์และมีความคล่องตัวทางภาษา SPEEDTRANSLATORS รับแปลทุกภาษา ให้บริการรับแปลเอกสาร รับแปลภาษา เป็นภาษาต่าง ๆ บริการแปลภาษามีหลายประเภทและมุ่งเน้นไปที่ความต้องการที่แตกต่างกันของลูกค้าติดต่อ สอบถาม ราคา แปลภาษา ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS โทร: 084-095-8266
การ แปลเอกสารพร้อมรับรอง เป็นขั้นตอนสำคัญในการทำให้เอกสารสามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องตามกฎหมายในอีกประเทศหนึ่ง โดยเฉพาะเมื่อเอกสารต้นฉบับเป็นคนละภาษา ซึ่งทั้งหน่วยงานราชการ สถานทูต มหาวิทยาลัย และบริษัทต่างชาติ ล้วนต้องการ เอกสารที่อ่านเข้าใจได้ชัดเจน และเชื่อถือได้ จึงต้องมี “การแปลอย่างเป็นทางการ” และ “รับรองความถูกต้องของคำแปล”
✅ เหตุผลที่ต้องแปลเอกสารพร้อมรับรอง
1. 📌 เพราะเอกสารต้นฉบับเป็นคนละภาษา
-
หน่วยงานราชการในแต่ละประเทศมักไม่สามารถอ่านข้อความจากอีกภาษาหนึ่งได้โดยตรง
-
ต้องการเอกสารที่แปลเป็นภาษาของประเทศนั้น เช่น อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เยอรมัน ฯลฯ
เช่น จะยื่นใบปริญญาไทยที่ประเทศอังกฤษ ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อน
2. 📑 หน่วยงานต่างประเทศต้องการเอกสารแปลที่เชื่อถือได้
-
ต้องมี “ลายเซ็นนักแปล” หรือ “ตราประทับบริษัทแปล” เพื่อยืนยันว่าแปลถูกต้อง
-
บางกรณีต้องให้กงสุล/สถานทูตรับรองคำแปลอีกชั้นหนึ่ง
เช่น ยื่นเอกสารขอวีซ่า เรียนต่อ หรือแต่งงาน
3. 🛡️ ใช้ในการดำเนินการทางกฎหมายหรือราชการ
-
เช่น ยื่นต่อศาล ยื่นที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง หรือหน่วยงานราชการไทย/ต่างประเทศ
-
ต้องเป็นคำแปลที่ ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ (Certified Translation)
4. 🎓 การสมัครเรียนหรือทำงาน
-
มหาวิทยาลัยและนายจ้างต่างประเทศจะต้องเห็นผลการเรียน ใบจบ หรือเอกสารต่าง ๆ ที่แปลเป็นภาษาของเขา
-
หลายแห่งกำหนดว่าต้อง แนบคำแปลพร้อมใบรับรองความถูกต้อง
5. ✈️ ยื่นขอวีซ่า / ถิ่นที่อยู่ / สมรส / เปลี่ยนสัญชาติ
-
การย้ายถิ่นฐาน หรือสมรสกับชาวต่างชาติ จะต้องใช้เอกสารส่วนบุคคล เช่น สูติบัตร ทะเบียนสมรส ใบโสด
-
ต้องแปลและรับรองคำแปลให้สามารถยื่นในต่างประเทศหรือใช้ในไทยได้
📌 ประเภทการ “รับรองคำแปล” ที่พบบ่อย
ประเภท | อธิบาย |
---|---|
🖋️ รับรองโดยนักแปล | นักแปลลงชื่อรับรองว่าคำแปลถูกต้อง |
🏢 รับรองโดยบริษัทแปล | ใช้ตราบริษัท/ลายเซ็นผู้แปล รับรองความถูกต้อง |
🏛️ รับรองโดยกรมการกงสุล | เป็นการรับรองจากรัฐบาลไทย ใช้ในต่างประเทศได้ |
🏛️ รับรองโดยสถานทูต | ต้องการสำหรับบางประเทศ เช่น ฝรั่งเศส เยอรมนี ญี่ปุ่น ฯลฯ |
👨⚖️ Notary Public | กรณีใช้ในบางประเทศ เช่น สหรัฐฯ อังกฤษ แคนาดา |
✍️ สรุปสั้น ๆ
“แปลเอกสารพร้อมรับรอง” คือการทำให้เอกสารจากประเทศหนึ่งสามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องและเชื่อถือได้ในอีกประเทศ
เป็นสิ่งจำเป็นในการยื่นราชการ เรียนต่อ ทำงาน หรือดำเนินคดีทางกฎหมายในต่างประเทศ